Thursday, February 8, 2018

Chivalry is Dead

Chivalry is Dead - Trevor Wesley






อีกเพลงหนึ่งที่บังเอิญเปิดไปเจอ (แล้วก็ซื้อเพลงสนับสนุนเรียบร้อย) ทำนองมันก็เป็นแบบที่ผมชอบน่ะนะ เพลงออก feels good หรือ falling in love ประมาณนี้ เพลงออกแนวผู้ชายที่อยากเลิกทำตัวเป็นสุภาพบุรษสักที ขอผิวปากเหมือนจิ๊กโจ๋หน้าปากซอย เร่งเร้าให้คุณได้รู้สึกถึงความรักของผมที่เติบโตไปพร้อมกับคุณจะดีกว่า ขอสวมบทชายโฉดหน่อยเถอะ และผมขอดูแลคุณและปฏิบัติต่อคุณแบบผู้หญิงที่มีค่าที่สุดในโลก (อันหลังเติมเอง) ว่ายังงั้น

Girl, just let your hair down
นี่คุณ, ลองปล่อยผมของคุณลงมาสิ
Let's paint the whole town
สยายไปให้เหมือนกับกำลังระบายสีให้กับทั่วทั้งเมืองเลย
Life is our playground, yeah
ชีวิตเราก็เหมือนสนามเด็กเล่นนั่นแหละ, ใช่ไหมล่ะ

But I'm not a kid no more
แต่ผมก็ไม่ใช่เด็กๆ แล้วนะ

So I must open doors and make you feel like the lady you are
ดังนั้น ผมต้องจริงจังกับชีวิต และทำให้คุณได้รู้สึกแบบผู้ใหญ่
My momma raised me to be classy, not flashy
แม่ผมคอยบอกให้ผมทำตัวให้มีคลาสหน่อย อย่าทำตัวเป็นเด็กๆ
I'm happy to please you
ผมดีใจที่หากคุณจะกรุณาฟัง
Though I can tell that's not what you're used to
แม้ว่าสิ่งที่ผมกำลังจะบอกต่อไปนี้คุณอาจไม่คุ้นเคยกับมัน

And they say (They say) chivalry is dead (Dead, Dead)
มีคนพูดว่า (พูดว่า) อัศวินได้ตายไปแล้ว
Girl, let a real man pick up the slack
นี่คุณ, ให้ผู้ชายคนนี้ได้ปลดปล่อยตัวเอง
And treat you with respect, yeah
และปฏิบัติกับคุณด้วยความเคารพ, นะ

And you don't have to love me
แล้วคุณก็ไม่จำเป็นต้องรักผม
Love me, Love me
รักผม, รักผม
You don't have to love me
แล้วคุณก็ไม่จำเป็นต้องรักผม
Love me, Love me
รักผม, รักผม
Just 'cause I'm a gentleman don't mean
เพียงแค่ว่าผมเป็นสุภาพบุรุษกับคุณ ไม่ได้หมายความว่า
I ain't taking you to bed
ผมจะไม่พาคุณขึ้นเตียงหรอกนะ

Ahhh, baby let me buy your meals
โอ้ ที่รัก, ขอให้ผมได้เลี้ยงอาหารคุณ
I see you're head over heels
ผมมองคุณตั้งแต่หัวจรดเท้
I feel like you deserve it
ผมรู้สึกว่าคุณคู่ควรกับมัน
There's no pressure
ไม่ต้องเกร็งไปหรอก
We can do whatever makes you comfortable, yeah
พวกเราสามารถทำอะไรก็ได้ ถ้าคุณรู้สึกสบายไปกับมัน, นะ

I could float your boat
ผมจะพาคุณไปล่องเรือ
If you're cold take my coat
หรือถ้าคุณรู้สึกหนาวผม ผมก็จะห่มคลุมคุณด้วยเสื้อโค้ทของผม
I'll sing a music note from a song that I just wrote
ผมจะร้องเพลงตามโน้ตที่เพิ่งแต่งเสร็จให้คุณ
Girl, just take my hand
นี่คุณ, แค่จับมือกับผมไว้
And let me be your man
และขอให้ผมเป็นผู้ชายของคุณ
Though that's not what you're used to
แม้ว่าสิ่งที่ผมทำต่อไปนี้คุณอาจไม่คุ้นเคยกับมัน

That's just how you treat a lady

นี่แหละ คือแบบที่ผมจะปฏิบัติต่อคุณแบบผู้หญิงคนหนึ่ง
Treat a lady, Treat a lady

แบบผู้หญิงคนหนึ่งแบบผู้หญิงคนหนึ่ง
Treat a lady, Treat a lady
แบบผู้หญิงคนหนึ่งแบบผู้หญิงคนหนึ่ง
Treat a lady

แบบผู้หญิงคนหนึ่ง
Dadadadadum
(ฮัมเพลง)

No comments: